Saturday, 30 June 2012 11:33
Regular churchgoers must have noticed a new response by the commentator of the mass during the Eucharistic celebration last month.
Where, before, the commentator and the people respond “And also with you” when the priest celebrant says “The Lord be with you,” starting last June 10 -- during the celebration of the Solemnity of Corpus Christi (Blood and body of Christ), the commentator responded: “And with your spirit.”
The new response marks the gradual implementation of the new Roman Missal in the Philippines. This came about after the Holy See released in 2011 a new set of guidelines for the translation of liturgical books which requires a word-for-word translation that is closer to the original Latin in content and syntax.
In 2010, Pope Benedict XVI approved the new English translation of the Roman Missal which was produced by the International Committee on English in the Liturgy and the Holy See’s Vox Clara Commission. The new translation replaces the second edition which is in use since 1975.
In July 2011, the Catholic Bishops Conference of the Philippines voted to implement the new translation on the First Sunday of Advent of 2012 which falls on December 2. However, Manila Archbishop Luis Antonio G. Tagle has directed all parish priests, shrine rectors, chaplains, parish worship coordinators, and transparochial communities in the archdiocese of Manila to start the gradual implementation of the new English translation of the Roman Missal.
“And with your spirit” is heard four times during the Mass. The first is after the priest’s greetings, then before the Gospel, the third is in the Preface which precedes the priest’s reenactment of the Last Supper, and last, in the final blessing.
To be implemented this July are the changes in the Penitential Act which will be recited as: “I confess to Almighty God and to you, my brothers and sisters, that I have greatly sinned, in my thoughts and in my words, in what I have done and what I have failed to do, through my fault, through my fault, through my most grievous fault. Therefore, I ask blessed Mary ever-Virgin, all the angels and saints, and you, my brothers and sisters, to pray for me to the Lord our God.
In August, the Gloria will be recited in English masses. Thus, “Glory to God in the highest, and on earth peace to people of good will. We praise you, we bless you, we adore you, we glorify you, we give you thanks for your glory. Lord God, heavenly King, O God, almighty Father, Lord Jesus Christ, Only Begotten Son of the Father, Lord God Lamb of God, Son of the Father, you take away the sins of the world, have mercy on us; you take away the sins of the world, receive our prayer; you are seated at the right hand of the Father, have mercy on us. For you alone are the Holy One, you alone are the Lord, you alone are the Most High, Jesus Christ, with the Holy Spirit, in the glory of God the Father. Amen.”
Of course, the Tagalog version of the Gloria (Papuri sa Diyos) may still be sung in some masses in English.
The Gloria is sung/recited during Sunday masses, anticipated mass on Saturdays, and during Solemnities. There are 15 regular solemnities in the liturgical calendar, but seven of them fall on Sundays.
The following, more often, fall on weekdays: Mary Mother God (Jan. 1), St. Joseph husband of Mary (March 19); Annunciation of the Lord (March 25); daily masses after Easter Sunday and the second Sunday of Easter), Assumption of the Blessed Virgin Mary (August 15), All Saints Day (Nov. 1), The Immaculate Conception of BVM (Dec. 8), and the Nativity of the Lord (Dec. 15).
In September, the Apostle’s Creed will be prayed, as follows:
“I believe in God, the Father almighty, Creator of heaven and in Jesus Christ, his only Son, our Lord, who was conceived by the Holy Spirit, born of the Virgin Mary, suffered under Pontius Pilate, was crucified, died and was buried; he ascended into hell;
“On the third day he rose again from the dead; he ascended into heaven, and is seated at the right hand of God the Father almighty; from there He will come to judge the living and the dead.”
“I believe in the Holy Spirit, the holy Catholic Church, the communion of saints, the forgiveness of sins, the resurrection of the body, and life everlasting. Amen.”
In October, after the priest’s prayer over the gifts (Pray, brothers and sisters, that my sacrifice and yours may be acceptable to God, the almighty God and Father), the response of the people will be: “May the Lord accept the sacrifice at your hands, for the praise and glory of his name, for our good and the good of all his holy Church.” The word “holy” was added here.
In November, before communion and the priest shall have said, “Behold the Lamb of God, behold Him who takes away the sins of the world. Blessed are those called to the supper of the Lamb,” the people’s response will be: “Lord, I am not worthy that you should enter under my roof, but only say the word and my soul shall be healed.”
The aforementioned changes in the Roman Missal will be fully implemented on Dec. 2, this year.
- 04/07/2012 12:42 - FVR cites Special Forces' role in the war on terror and insurgent groups
- 04/07/2012 12:40 - Higgs Boson: Physicists see best proof yet of 'The God Particle'
- 03/07/2012 13:19 - Enrile gives President Aquino’s first two years in office a passing mark
- 02/07/2012 13:04 - Aquino government considers changing mindset of people as greatest achievement in two years
- 02/07/2012 13:03 - NGCP has sufficient power supply to sustain needs of consumers
- 29/06/2012 13:36 - Aquino vows to go after corrupt officials in gov't
- 29/06/2012 13:36 - Aquino inaugurates $ 200-M port facility in Manila
- 29/06/2012 13:35 - BSP projects June ’12 inflation forecast between 2.5-3.4%
- 29/06/2012 13:35 - Visayan lawmaker wants moratorium on ore exports to China
- 29/06/2012 13:33 - Comelec creates committee to address concerns against use of PCOS machines